1102. Submitted on 2005/12/27, 17.55 h by :
Ik wens jullie een kwalitatieve jaarwisseling
Misschien is er hier een taalpurist die het me uit kan leggen, maar 'kwalitatieve' dat gebruik je toch alleen in combinatie met onderzoeksmethoden? Ik kom 'kwalitatieve' steeds vaker tegen als (extreem lelijke) aanduiding van hoge kwaliteit. Verschrikkelijk lelijk vind ik dat, maar of het fout is weet ik niet.
Bijvoorbeeld Casema prijst haar digitale TV pakket aan met "keuze uit tal van kwalitatieve extra zenders". Voor meer gruwelijke voorbeelden klikt u hier.
Hoe zit dit? Kan dit zomaar?
1. Arduenn commented on 2005/12/27, 17.59 h:
Moest dat niet zijn "kwalitatief hoge jaarwisseling" (whatever that may be)? Of nee, 'een jaarwisseling van hoge kwaliteit'?
Die jaarwisseling duur trouwens maar heel kort. Oneindig kort zelfs. Dus of het nou kwalitatief is of niet, het zal weinig uitmaken.