The Black Forest

3760. Submitted on 2009/5/14, 0.25 h by hexx:

Ik heb een tuintje in me hart

..... maar alleen voor jou!

There are 22 comments to this post (the latest by gast! on 2009/7/24, 11.45 h).

1. Arduenn commented on 2009/5/14, 6.04 h:

Yes! Rock on!

2. g2s commented on 2009/5/14, 7.05 h:

hoei

3. Arduenn commented on 2009/5/14, 7.22 h:

Ook Kill Bill heeft de lente in z'n kop.

4. erik commented on 2009/5/14, 10.17 h:

Leuk ook met die gitaar in het begin terwijl er geen gitaar te bekennen is in het geluid tussen de lelijke synth in.

en natuurlijk weer door de vocoder heen zingen omdat het anders niet klinkt argh

5. JayJay commented on 2009/5/14, 10.45 h:

....maar alleen voor jouW!

6. Jasper commented on 2009/5/14, 16.19 h:

ja dat viel mijn ook al op. maar ach dat kan je zo'n romanticus tog niet qua lijk nemen.

7. Jasper commented on 2009/5/14, 16.23 h:

Volgens mij had dat George Zamfir panfluitgeneuzel overigens niets te maken met native american gedoe. Het was het thema van de miniserie "De Verlaten Mijn", een verhaal van Hammond Innes dat zich in Australië afspeelt.

8. Arduenn commented on 2009/5/14, 17.53 h:

@Japser: SSst! Maak het nou niet kapot man!

9. Jasper commented on 2009/5/14, 18.05 h:

Wat niet? die verlaten mijn?

*komt met staaf dynamiet aan*

10. Betsy commented on 2009/5/14, 18.06 h:

spelbreker...........

*gaat in een hoekje zitten uithuilen*

Overigens heerst het tuintje in zijn hart wer heel erg, nou nog een tuintje op z'n buik.

11. Betsy commented on 2009/5/14, 18.42 h:

Overigens ben ik niet van mening dat jouW geen goede spelling is, Sranantongo laat dat waarschijnlijk wel toe i.t.t. het nederlands. Kijk maar naar het mi blaka rowsu (mijn zwarte roos) geen woord hollands bij. Ik denk dat Amazone hier wel een licht op kan doen schijnen, die heeft wel eens iets gepost over negerengels dacht ik.

12. Jasper commented on 2009/5/14, 19.10 h:

[image]

negerengels?

13. Amazone commented on 2009/5/15, 16.11 h:

Het Sranan Tongo is inderdaad NegerEngels, in die zin dat het een creoolse mixtaal is, voornamelijk gebaseerd op het Engels, zoals Papiamentu gebaseerd is op Spaans en Portugees. Als je Sranan Tongo met die gedachte uitspreekt, kom je een eindje. Maar niet erg veel, omdat het een waarachtige mengtaal is en ook veel gebruik maakt van Afrikaanse, inheems en andere Europese talen.

Heb hier nog een Sranantongo woorden/leerboek liggen voor de liefhebber.

Als ik er tijd voor heb en zin in, zal ik wat frases uit het tuubke vertalen

14. Zifnab commented on 2009/5/15, 17.20 h:

Ik kan niet zonder jouw, misschien jij wel....

Is het een raadsel ofzo?

15. Betsy commented on 2009/5/15, 18.59 h:

Ik ben alvast bezig met een parodie.

"Ik heb een tuintje op mijn buik door jouW...Mi blaka Rowsu...door jouW"

moet nog aan gewerkt worden maar het wordt een dikke hit.

16. Arduenn commented on 2009/5/16, 9.16 h:

*neuriet met vrolijke noot: "Ik heb een enorme koeienlul in mijn broek voor jou. Lalalala"* /lente_in_zijn_kop

17. Jasper commented on 2009/5/16, 11.28 h:

Arduenn, koeien hebben geen piem0l.

18. Dave commented on 2009/5/16, 11.49 h:

Niet? sommigen wel 4 hoor, heb ik wel eens gezien. Hè Arduenn?

19. jasper commented on 2009/5/16, 12.18 h:

*zet dan ook maar in*:

Ik laat mijn lusten niet vergallen,

Ik heb de lente in mijn ballen.."

20. Amazone commented on 2009/5/20, 12.55 h:

Hey! Maar hij heeft nu wel bij Top Notch getekend!

21. Zifnab commented on 2009/5/20, 17.34 h:

Ik heb de lente in mn hoofd, door jouW

En iedereen weet dat Top Notch een topbedrijf is. Nog ff wachten op zn eerste vertaalde single.

22. gast! commented on 2009/7/24, 11.45 h:

Lang genoeg gewacht!

Add new comment:

Name:

Site: